Reference no: EM133727475
Problem
I. A provider keeps using the third person, looking at the interpreter and ignoring the patient. What could the interpreter do to help change this behavior? (Offer at least three strategies.)
II. How could you improve your terminology skills in the specific areas of interpreting that you may be called upon to perform? Give six examples. Please do not anything general like "books" or "use the Internet." Be very specific (e.g., "Search for online medical glossaries in both my languages"-but do not use this example.)
III. How could you handle a term you do not know how to interpret during the interpreted session? (Offer at least three different suggestions.)
IV. You are asked to perform a task (such as translating a legal document) for which you are not qualified. When you inform the person requesting the service of this fact, he or she insists that you do it anyway. What could you do? (Offer at least three strategies that would reflect the behavior of a professional interpreter.)
V. If you arrive at an assignment where you are expected to interpret but find out that you know the client/patient in a personal way, outside your job, what should you do? (List THREE steps.)
VI. Give three examples from the 32 National Standards of Practice for Interpreters in Healthcare published by NCIHC. First, summarize the standard -NOT an ethical principle but the actual standard of practice. Then, for each of the three standards that you select, describe examples of specific behaviors (e.g., interpreting what everyone present states) that an interpreter could do to support that particular standard.